Flora Poste y los artistas

Autor/a: Gibbons, Stella
Traductor/a: Calles Vales, José

Gibbons, Stella

Editorial:
Impedimenta
ISBN:
978-84-15130-08-6
Sinopsis
Dieciséis años después de haber puesto el pie por última vez en el pintoresco pueblo de Howling, Flora Poste, la díscola y encantadora protagonista de La hija de Robert Poste, vuel... Más información
978-84-15130-08-6 / Impedimenta
17,95€
(17,26€ sin IVA)
Reservar y recoge en tu librería preferida

Disponible en 258 librerías

Stock en librería
Disponible en 2-3 días

Buscar librerías en:

    Sinopsis

    Ficha Técnica

    Materias:
    Ficción clásica
    Editorial:
    Impedimenta
    Traductor/a: :
    Calles Vales, José
    Colección:
    Impedimenta
    Encuadernación:
    Tapa blanda o Bolsillo
    País de publicación :
    España
    Idioma de publicación :
    Castellano
    Idioma original :
    Inglés
    Autor/a: :
    Gibbons, Stella
    ISBN:
    978-84-15130-08-6
    EAN:
    9788415130086
    Dimensiones:
    200 x 130 mm.
    Peso:
    282 gramos
    Nº páginas:
    224
    Fecha publicación :
    14-02-2011
    Más sobre el traductor

    Calles Vales, José

    José C. Vales (Zamora, 1965) se licenció en Filología Hispánica en la Universidad de Salamanca y posteriormente se especializó en filosofía y estética de la literatura romántica en Madrid. Su actividad profesional ha estado siempre vinculada al mundo editorial, como autor, redactor, editor, documentalista o traductor. Como autor de ficción, su segunda novela, Cabaret Biarritz (Destino), fue galardonada con el Premio Nadal en 2015. Es autor, además, del cuento gótico El Pensionado de Neuwelke (Planeta, 2013) y Celeste 65 (Destino, 2017). Entre sus trabajos de traducción y edición cabe destacar Armadale de Wilkie Collins (Alba, 2021), Orgullo y prejuicio, de Jane Austen, para Austral (2013), Frankenstein de Mary Wollstonecraft (Espasa, 2009, y ediciones sucesivas para Austral y Ariel), la Poesía de Lord Byron (Alba, 2018), Aurora Leigh, de Elizabeth Barrett Browning (Alba, 2020) o la Canción de Navidad de Charles Dickens (Austral, 2018), entre otro medio centenar de obras clásicas y modernas (entre ellas, las colecciones de Stella Gibbons, Edmund Crispin o E. F. Benson para la editorial Impedimenta). En el campo del ensayo, algunas de sus traducciones más conocidas son: Lingo y Babel de Gaston Dorren (lingüística, historia y sociología, con adaptación a la lengua española, para Turner, 2017 y 2018), Proscritas, cinco escritoras que cambiaron el mundo, de Lyndall Gordon, para Alba (2020); Estrategia, de Lawrence Freeman (estudios políticos, para La Esfera de los Libros, 2017), Una larga noche, de Andrea Pitzer (La Esfera de los Libros, 2019) o Breve historia de Inglaterra, de Simon Jenkins (La Esfera de los Libros, 2021), entre otros muchos. Desde 2019 imparte clases de literatura, lingüística y retórica como profesor invitado en la Escuela de Cinematografía y del Audiovisual de la Comunidad de Madrid (ECAM) y en el máster de Creación Literaria de la Universidad Rey Juan Carlos (URJC). Por otro lado, son habituales sus colaboraciones críticas o especializadas en foros universitarios y periodísticos, y participa con frecuencia en medios de comunicación y en coloquios a propósito de la literatura romántica y decimonónica.
    Más títulos de Calles Vales, José

    Los lectores opinan

    No hay comentarios, sé el primero en comentar

    También te puede interesar

    Estanterías relacionadas

    ¿No has encontrado lo que buscas?

    Prueba con una nueva búsqueda