Faithful Place

Autor/a: French, Tana
Traductor/a: Iriarte, Eduardo

French, Tana

Editorial:
RBA Libros
ISBN:
978-84-9006-483-2
Sinopsis
Frank y Rosie, dos adolescentes enamorados, planean una huIda que les ha de llevar lejos de Faithful Place y de los problemas familiares que padecen. El día acordado, Frank acude a... Más información
978-84-9006-483-2 / RBA Libros
12,00€
(11,54€ sin IVA)

Disponible en 1 librerías

Stock en librería
Disponible en 2-3 Días

Buscar librerías en:

    Sinopsis

    Ficha Técnica

    Materias:
    Género policíaco y misterio
    Editorial:
    RBA Libros
    Traductor:
    Iriarte, Eduardo
    Colección:
    SERIE NEGRA
    Encuadernación:
    Tapa blanda o Bolsillo
    País de publicación :
    España
    Idioma de publicación :
    Castellano
    Idioma original :
    Inglés
    Autor:
    French, Tana
    ISBN:
    978-84-9006-483-2
    EAN:
    9788490064832
    Dimensiones:
    213 x 140 mm.
    Peso:
    670 gramos
    Nº páginas:
    544
    Fecha publicación :
    10-01-2013
    Más sobre el autor

    French, Tana

    TANA FRENCH (Vermont, 1973) es una autora y actriz estadouni­dense que desde 1990 vive en Dublín. Ha trabajado en tea­tro, cine y doblaje. En RBA ha publicado cinco novelas, todas ellas protagonizadas por miembros de la policía irlandesa: El silencio del bosque, En piel ajena, Faithful Place, No hay lugar seguro y El lugar de los secretos.
    Más títulos de French, Tana
    Más sobre el traductor

    Iriarte, Eduardo

    EDUARDO IRIARTE GOÑI (Pamplona, 1968) es escritor y traductor. Tiene publicadas cinco novelas y ha ganado diversos premios literarios, entre los que destacan el Premio Logroño de Novela 2010 por Las huellas erradas y el premio Francisco Umbral 2008 por Más allá de la fragua. Ha traducido mas de doscientos libros de novela, poesía y ensayo de autores como Gore Vidal, Tom Wolfe, Charles Bukowski, Philipp Meyer, Anthony Doerr o Dashiel Hammet. También ha publicado ediciones a su cargo de poetas como W. h. Auden, Louis Macneice, Stephen Spender, JackKerouac, con cuya versión en castellano de Lo más importante es saber atravesar el fuego estuvo entre los finalistas al Premio Nacional de Traducción en 2004.
    Más títulos de Iriarte, Eduardo

    Los lectores opinan

    No hay comentarios, sé el primero en comentar

    ¿No has encontrado lo que buscas?

    Prueba con una nueva búsqueda