Materia Traducción E Interpretación
-
Tecnologías aplicadas a la traducción y al aprendizaje de lenguas
CALVO-FERRER, JOSÉ RAMÓN/ TORRES-OUTÓN, SARA M.ª
978-84-1369-428-3Una publicación que aborde la aplicación de las nuevas tecnologías a la docencia resulta más pertinente que nunca tras el impulso de la docencia virtual (teledocencia) durante el confinamiento motivado por la pandemia a partir del segundo trimestre del año 2020. Esta generalización intensiva en el u...
16.00€ (15.38€ sin IVA) -
Pablo de Tarso. Carta a una Junta de helenizados celtas.
MANRIQUE MARTÍNEZ, Jorge
978-84-122991-0-6AL GENTIL LECTOR ??O????????. NOTA A LA EDICIÓN ..ENTRE LA ESPADA Y LA PARED:DOS PINCELADAS PARA LLEGAR A PABLO .TRADUCCIÓN DE ???? Ga??ta?Carta a una Junta de helenizados celtas .LA ????????? ? ECÚMENE EN EL SIGLO I (MAPA) POSLIMINARGÁLATAS: En busca de un mundo distintoDe la st??µ? epistolar: ???t...
25.00€ (24.04€ sin IVA) -
Técnicas para la Traducción Audiovisual: subtitulación
Roales Ruiz, Antonio
978-84-16020-85-0Este libro ofrece una visión de conjunto de las técnicas que se utilizan con mayor frecuencia en el mundo de la subtitulación, las analiza críticamente y propone reglas de trabajo para aquellos que se adentran por primera vez en un campo en el que las restricciones espacio-temporales son particularm...
12.00€ (11.54€ sin IVA) -
Art i posttraducció
Dot Verdaguer, Anna
978-84-9766-820-0Seguint la proposta dels teòrics de la posttraducció, Anna Dot observa i interpreta les obres d'artistes del present que treballen sobre la traducció i les eines digitals, el que s'ha anomenat la posttraducció artística. El resultat és un exercici especulatiu i rigorós, que sorprèn per la diversitat...
22.00€ (21.15€ sin IVA) -
Metodología de la traducción directa del inglés al español
Orozco Jutorán, Mariana
978-84-9045-431-2Este manual práctico ofrece materiales didácticos para las diferentes asignaturas de traducción general y especializada del inglés al español del actual Grado en Traducción y sigue la metodología propuesta por las directrices del Espacio Europeo de Educación Superior. Está estructurado en 17 unidade...
22.00€ (21.15€ sin IVA) -
Focusing on Audiovisual Translation Research
Varios
978-84-9134-390-5El objetivo de este volumen es dar a conocer la importancia de la investigación sobre la Traducción Audiovisual, tanto en sus diferentes variedades de producción (doblaje, subtitulado, sobretitulado, locución y e-learning) como en su relación con la adquisición del lenguaje. En general, se trata de...
15.00€ (14.42€ sin IVA) -
Decir casi lo mismo
Eco, Umberto
978-84-264-1575-2Umberto Eco nos ilumina acerca del difícil arte de la traducción en un libro ameno, didáctico, que conserva el tono de las conferencias -dictadas en Toronto, Oxford y Bolonia- que los inspiraron. Además de prestigioso semiólogo, veterano polemista, prolífico ensayista y convencido humanista, Umberto...
25.90€ (24.90€ sin IVA) -
Ensayos sobre traducción jurídica e institucional
Baigorri Jalón, Jesús
978-84-9836-920-5La traducción jurídica puede ser entendida, al igual que muchos otros tipos de traducción, como una actividad en la que confluyen factores de diversos tipos: el ordenamiento jurídico, las culturas de partida y de llegada, el traductor, el cliente, etc. Sin embargo, en la reflexión sobre la misma, en...
15.00€ (14.42€ sin IVA) -
Argumentation, communication, outils numétiques et transfert de connaissances
GIL CASADOMET, ARÁNZAZU/ TORDESILLAS, MARTA
978-84-1369-710-9Argumentation, communication, outils numériques et transfert de connaissances es una monografía que destaca la importancia de comprender las emociones en la lengua y su impacto significativo en la argumentación, la comunicación, las herramientas digitales y la transferencia de conocimientos. Las emo...
15.00€ (14.42€ sin IVA) -
Y de repente aquí estoy rehaciendo el mundo
Brossard, Nicole / Domènech, Laia
978-84-120147-7-8Toda traducción de una obra literaria es una muralla contra el etnocentrismo. Al igual que la creación, la traducción protege a la humanidad de su propia erosión porque es una garantía de circulación, diálogo y renovación en el espacio y el tiempo. Toda traducción es también, potencialmente, un deto...
12.50€ (12.02€ sin IVA) -
La traducción y la interpretación como claves en la protección de los derechos lingüísticos de las comunidades indígenas
KLEINERT, CRISTINA/ MONZÓ-NEBOT, ESTHER/ TASA FUSTER, VICENTA
978-84-1369-706-2La traducción y la interpretación como claves en la protección de los derechos lingüísticos de las comunidades indígenas es una obra que surge de la colaboración entre espacios académicos y de la sociedad civil organizada, a ambos lados del Atlántico. En un proceso dialógico de intercambio de experi...
23.00€ (22.12€ sin IVA) -
Le basque pour les francophones
Fernández Fernández, Beatriz
978-84-1319-242-0Les locuteurs ont tendance à envisager et à ressentir leuskara et le français comme des langues très différentes. Cet ouvrage tente de démontrer combien elles se ressemblent. Par ailleurs, si certains doutent que ces deux langues puissent vivre en harmonie, lauteure de ce livre ne peut partager ce...
12.00€ (11.54€ sin IVA)