Zoocities. Animals salvatges a la ciutat

Autor/a: Zask, Joëlle
Ilustrador/a: Fruitós, Adrià
Traductor/a: Hernàndez, Pau Joan

Zask, Joëlle / Fruitós, Adrià

Editorial:
Kalandraka Catalunya
ISBN:
978-84-18558-40-5
Sinopsis
La presència d'animals salvatges en entorns urbans és un fenomen creixent. S'han vist guineus als jardins de Londres, lleopards per les estretes artèries de Bombai o coiots en e... Más información
978-84-18558-40-5 / Kalandraka Catalunya
18,00€
(17,31€ sin IVA)
Reservar y recoge en tu librería preferida

Disponible en 260 librerías

Stock en librería
Disponible en 2-3 días

Buscar librerías en:

    Sinopsis

    Ficha Técnica

    Materias:
    EL MEDIOAMBIENTE
    Editorial:
    Kalandraka Catalunya
    Traductor/a: :
    Hernàndez, Pau Joan
    Colección:
    LECTURES EXPERTES.VITAMINA N
    Encuadernación:
    Tapa blanda o Bolsillo
    País de publicación :
    España
    Idioma de publicación :
    Catalán
    Idioma original :
    Francés
    Autor/a: :
    Zask, Joëlle
    Ilustrador/a: :
    Fruitós, Adrià
    ISBN:
    978-84-18558-40-5
    EAN:
    9788418558405
    Dimensiones:
    230 x 155 mm.
    Peso:
    438 gramos
    Nº páginas:
    224
    Fecha publicación :
    01-03-2022
    Más sobre el traductor

    Hernàndez, Pau Joan

    Pau Joan Hernàndez (Barcelona, 1967) es escritor, traductor y crítico.Empieza a dedicarse a la literatura de muy joven y, a los dieciocho años ve publicada su primera novela juvenil, Tot et serà pres (1986), una obra de tipo realista que trata el tema de la eutanasia y que con más de treinta ediciones se ha convertido en su mayor éxito. Posteriormente su obra se ha movido en la línea de la narrativa fantástica, o de la que combina fantasía y realidad. Destacan títulos como L'ombra del Stuka (1998), que recibe el Premi Crítica Serra d'Or del 1999 y el Premi de la Institució de les Lletres Catalanes del 2000; La tripulació del pànic (2004), Premi Edebé Juvenil del 2004; El misteri de les quatre punyalades (2005), guardonado con el Premi Columna Jove del 2005, y L'illa de la pedra inquieta (2009), guardonado con el White Ravens de Munich del 2010, entre muchos otros. Sus traducciones han valido la inclusión en la Lista de Honor del IBBY en dos ocasiones (2006 y 2008) y el Premi de la Crítica Serra d'Or de traducción de novela del 2008. Tiene obra traducida al castellano, el gallego y el vasco.En el terreno de la poesía ha publicado los libros Si nego el boscŽ (1986), Joc de daus (1988) y Camarades grecs (1992). Actualmente combina la creación literaria con la traducción (del castellano, el euskera, el francés y el gallego) y otras tareas relacionadas con el mundo de la literatura.Es socio de la Associació d'Escriptors en Llengua Catalana.
    Más títulos de Hernàndez, Pau Joan

    Los lectores opinan

    No hay comentarios, sé el primero en comentar

    ¿No has encontrado lo que buscas?

    Prueba con una nueva búsqueda