Yo, Tituba, la bruja de Salem

Condé, Maryse

Editorial:
Impedimenta
ISBN:
978-84-18668-28-9
Sinopsis
GRAND PRIX LITTÉRAIRE DE LA FEMME. Una mezcla de historias grandes y pequeñas que da carne y aliento a Tituba, la esclava negra condenada en los famosos juicios de Salem. Maryse... Más información
978-84-18668-28-9 / Impedimenta
22,60€
(21,73€ sin IVA)
Reservar y recoge en tu librería preferida
Disponible en 408 librerías

Dónde encontrar "Yo, Tituba, la bruja de Salem"

Stock en librería
Disponible en 2-3 Días

Disponible en 408 librerías

    Recomendado en: Las librerías recomiendan

    "Yo, Tituba, la bruja negra de Salem" de Maryse Condé

    Escrito por: Librería de Mujeres

    Fuente

    La editorial Impedimenta, a la que tantos descubrimientos y buenas lecturas debemos, ha publicado la novela Yo, Tituba, la bruja negra de Salem, de la antillana Maryse Condé, autora, también, de Corazón que ríe, corazón que llora, La vida sin maquillaje y La Deseada, publicadas en nuestro país por la misma editorial. La novela de Tituba, traducida al español por Martha Asunción Alonso, se publicó en francés en 1986 y obtuvo el Grand Prix Littérarie de la Femme. La novela, dividida en dos partes a las que se añade un breve epílogo, narra en primera persona la vida de la bruja Tituba, juzgada en Salem a finales del siglo XVII. Partiendo de un hecho histórico, la escritora da voz a esta esclava negra de la que poco se sabe, inventándole una vida nos obliga a presenciar, leyendo, la esclavitud en Barbados, la travesía hacia el continente americano en un barco negrero, los latigazos, las violaciones, el maltrato continuado, la escasez, las limitaciones de las religiones del libro, el miedo y las ansias de libertad. Una novela de esas que no se deja hasta que se termina o cuyo final (reconozco que fue mi caso) se lee anticipadamente para evitar sorpresas no deseadas. La escritura en primera persona nos sorprende desde el inicio produciendo la extraña sensación de que la escritora se ha metido en el cuerpo de la esclava y desde su mirada, sus sentimientos y sufrimientos, nos habla, como traduciendo los pensamientos de Tituba a nuestro lenguaje. Así ocurre desde el inicio de la novela, en que leemos: “Abena, mi madre, fue violada por un marinero inglés en la cubierta del Christ the King un día de 16**, mientras el navío zarpaba rumbo a Barbados. Yo fui fruto de aquella agresión. De aqu"el despreciable acto de odio” (p. 13). Con esa voz, prestada por Marysé Conde, Tituba nos relata su nacimiento, su aprendizaje del uso de las hierbas con Man Yaya, su relación con los muertos que la guían y con los vivos que la atormentan, su viaje con la familia Parris a Boston, su sorpresa ante la radicalidad religiosa de los colonos blancos, su deseo y su sexualidad feliz con sus parejas, sus impotencias. Con esa voz, la de una mujer que sufre numerosas injusticias, nos presenta la sociedad de la época introduciendo en el relato a los amos y sus familias, a sus parejas, a los jueces y a las juzgadas, a los pastores y a sus demonios. Y es que Tituba, la bruja negra de Salem, protagoniza la historia dando voz a otros personajes, a otras personas, que contribuyen a dibujar con exactitud su vida de esclava, una vida llena de violencia que tiene, pese a todo, momentos de felicidad. Muchos son los temas que se abordan en esta novela: el colonialismo, la esclavitud, el racismo, la violencia, el poder, el machismo, la crianza, la sabiduría popular, la pobreza, los lazos entre mujeres, la infancia, los prejuicios. Muchísimos temas, todos importantes, entre los cuales dos me han resultado, como lectora, especialmente curiosos.  El primero, el de las relaciones entre mujeres, que aparece continuamente y que, como es lógico, solo adquiere rango de amistad cuando se trata de mujeres en situaciones similares por su condición social. En este sentido resulta particularmente bella la relación que se establece entre Tituba y Hester, una mujer a la que conoce cuando ambas esperan ser juzgadas, la una por bruja, la otra por adúltera, y con la que entabla una amistad que permanecerá más allá de su muerte. Una mujer que provoca a la protagonista con pensamientos contemporáneos que dejan patente el feminismo de la autora. “Da igual que sean blancos o negros, ¡la vida ya se porta demasiado bien con los hombres!” (p. 170), le dice Hester a Tituba. El segundo tema que me ha sorprendido tanto como a la protagonista es el de la infancia, ligado a la inocencia en principio, pero también como antesala de una adultez que estará marcada inevitablemente por los dictados de la familia. Así, las niñas como Betsy, a las que cuida Tituba, pasan de ser criaturas indefensas que encuentran cobijo en la esclava a convertirse en niñas modélicas que la insultan y la vejan, que mienten y la acusan, para integrarse en la familia que las encorseta. En definitiva, Yo, Tituba, la bruja negra de Salem, es una novela apasionada y apasionante que se lee con facilidad, como si de una novela de aventuras se tratara, pero que deja un poso profundo para reflexionar porque Tituba es uno de esos personajes que, una vez conocidos, no nos abandona. Izaskun Legarza Negrín, Librería de Mujeres (Santa Cruz de Tenerife)

    Recomendado en: Las librerías recomiendan

    Libros destacados de febrero de 2022

    Escrito por: Las Librerías Recomiendan

    Fuente

    Tras una excelente campaña navideña y un descanso en la publicación de novedades, comienzan a llegar de nuevo a las librerías las apuestas editoriales de 2022. Las librerías que participan en Las Librerías Recomiendan han participado en el proceso de selección y votación de los libros más destacados, entre las novedades recibidas hasta el 25 de enero, y esta es la lista de Ficción y No Ficción.

    Recomendado en: Las librerías recomiendan

    Arranca un nuevo año literario con estas propuestas de las librerías

    Escrito por: Las Librerías Recomiendan

    Fuente

    Tras una excelente campaña navideña y un descanso en la publicación de novedades, comienzan a llegar de nuevo a las librerías las primeras apuestas editoriales de 2022. Más de 150 librerías independientes han participado en el proceso de selección y votación de libros más destacados, entre las novedades recibidas hasta el 25 de enero, y proponen una lista para todos los públicos y géneros, con narrativa, ensayo, infantil y juvenil, y cómic. Entre los autores destacados este mes se encuentran Maryse Condé, Maxim Ósipov, el debut literario de Virginia Feito, el regreso del lingüista y filósofo Noam Chomsky, el músico Santiago Auserón, o los creadores infantiles Jon Klassen, Lauren Child y la joven viñetista Miriam Bonastre Tur. Además, desde Zona Cómic proponen al tándem Carlos Trillo y Alberto Breccia, así como a James Tynion IV y Martin Simmonds.

    Las librerías opinan

    Reseñas sobre: "Yo, Tituba, la bruja de Salem"

    Autor: Diagonal L – Librerías Independientes

    Título: YO, TITUBA, LA BRUJA NEGRA DE SALEM

    Texto: La novela YO, TITUBA, LA BRUJA NEGRA DE SALEM de Maryse Condé ha sido nuestra última lectura en la tertulia de Diagonal. Lo primero que destacamos es que la traducción de Martha Asunción Alonso es muy cuidada y, además, añade notas explicativas a pie de página que, lógicamente no existen en el original, y que aportan mucho interés amén de facilitar la comprensión y la lectura del texto. En general, la historia que se narra era desconocida para nosotras, aunque había alguna referencia cinematográfica o de datos históricos respecto a las brujas de Salem, pero no conocíamos tantos datos y, mucho menos, la historia de Tituba. Es una historia triste pero narrada de una forma vital, optimista. Tal como empieza, la autora se funde con la protagonista, utilizando la primera persona desde el futuro, que se presenta ya como terrible. El tema de la maternidad aparece presentado en dos ideas contrapuestas: la maternidad no aceptada (Tituba, Hester) y la maternidad elegida (su hija no nacida, Samantha). De hecho, para dar todavía más complejidad al tema, el papel de su propia madre aparece representado por un personaje masculino como Yao. También el tema del matrimonio aparece de una forma bastante “moderna”, con una serie de planteamientos diferentes: matrimonio deseado, matrimonio forzado, matrimonio elegido. En su caso, Tituba elige unirse a John Indien aún a sabiendas de los problemas que le va a causar y la forma de vida a la que va a renunciar, ya que se convertirá en esclava. Por supuesto, otro de los temas interesantes es la esclavitud pero no sólo la que marca la raza y en concreto la historia esclavista de Estados Unidos, sino la de género y la que causan las ideas religiosas. La mujer esclava tiene más carga, ya que es esclava por ser negra y, además, por ser mujer. En el caso de las mujeres blancas, vemos retratada la esclavitud de género, ya que están supeditadas al hombre blanco, y la de la religión. La mujer negra dentro de su mundo espiritual y religioso es libre. Hay una clara crítica a la falsa moral blanca de las señoritas puritanas que se dedican a criticar a los demás. Por el contrario, Tituba tiene unas relaciones sexuales bastante libres, lo que es un gran contraste con las mujeres puritanas. Tituba no se plantea el enamoramiento sino el deseo sexual. Muy relacionado con la esclavitud aparece el tema de las persecuciones que aparecen reflejadas en la novela. Por un lado, las de tipo étnico hacia los negros y hacia los judíos y, por otro, las de tipo religioso: hacia los negros por el sincretismo y las religiones africanas, y hacia los puritanos que habían huido de Inglaterra por sus diferencias con los anglicanos. La lucha por la libertad se ve reflejada en el movimiento de los cimarrones y también en el de los judíos. La represión de las mujeres podría estar en la causa de la “histeria colectiva” que dio origen a las denuncias. Era tal la represión que sentían que podrían haber llegado a una disociación para alejarse de la realidad. Esas niñas que comenzaron a fingir los ataques tenían síntomas de histeria, que es un trastorno disociativo. Hay otra teoría que dice que las alucinaciones pudieron deberse a los alucinógenos que provocaba un parásito del centeno. En cualquier caso, el tema da para mucho debate y resulta apasionante. Nos ha parecido muy interesante la relación de Tituba con los espíritus, los invisibles. Son sus orígenes y la acompañan siempre. Es una versión antillana del realismo mágico en la que el lector llega a normalizar la aparición de los espíritus como personajes de la trama. Evidentemente, como se anticipa en el título, en la novela se habla de la brujería. Los puritanos persiguieron hasta lo enfermizo lo que ellos interpretaban como brujería. Las brujas a las que acusaron eran mujeres que conocían remedios tradicionales, hierbas curativas, etc. En otros casos, aprovecharon la ocasión para acusar al diferente, a los excluidos sociales, o simplemente, denunciaron por envidias, odios familiares, etc. En la novela aparecen las transcripciones originales de las declaraciones de Tituba y algunos otros datos reales. En la revisión del caso dijeron que había sido una barbaridad acusar a alguien sin pruebas, pero el daño ya estaba hecho. Maryse Condé aporta su conocimiento de las Antillas con relatos que forman parte de la tradición de la zona. Especialmente nos ha gustado la forma de introducir los relatos orales, con una fórmula que claramente predispone al público a la escucha y forma parte de la tradición oral antillana. Para finalizar, nos ha parecido muy interesante la visión del paisaje, ya que la autora contrapone Salem y Boston, como sitios cerrados y sin luz, con el mundo de Barbados, descrito con claridad, color, libertad, naturaleza… es una visión de un mundo “civilizado” represor frente a un mundo “salvaje” libre. YO, TITUBA, LA BRUJA NEGRA DE SALEM es una lectura apasionante y que te lleva a reflexionar sobre muchos temas, a investigar sobre lo que ocurrió en realidad y a debatir sobre los contenidos.

    Fuente: MARGARITA SANZ LOBO

    Autor: La Buena Vida - Café del libro

    Título: La bondad prevalecerá

    Texto: La historia de Tituba comienza muchos años antes de que la brujería golpee el pueblo de Salem. En esta novela, publicada originalmente en 1986, Maryse Condé convierte a Tituba (quizá a través del arte de la nigromancia: la pista puede estar en la cita que abre el libro) en una audaz narradora que cuenta su historia desde su infancia hasta su muerte. Como hija de una esclava ashanti y producto de una violación, el tono de injusticia que recorre toda la novela se establece ya en la oración inicial. De esta forma, la apertura misma del libro nos hace preguntarnos si se trata de un relato sobre Salem o un relato sobre esclavos. Maryse Condé contesta: no son excluyentes. En este sentido, la novela demanda al lector una cierta suspensión de la incredulidad para poder apreciar completamente el viaje de Tituba. Aunque ahora sabemos que lo que muchos pensaban que era una poción no era más que una infusión de hierbas medicinales, en este libro la brujería se convierte en realidad. A la magia se le da vida muy temprano en el texto, pero no un nombre. La palabra «bruja» no se pronuncia hasta que también aparecen «Satanás» y «Diablo», mucho después de haber visto a Tituba manipular la naturaleza para hacer el bien. (PINCHA EN EL ENLACE PARA SEGUIR LEYENDO)

    Fuente: Librería La Buena Vida

    Sinopsis

    Sinopsis de: "Yo, Tituba, la bruja de Salem"

    GRAND PRIX LITTÉRAIRE DE LA FEMME. Una mezcla de historias grandes y pequeñas que da carne y aliento a Tituba, la esclava negra condenada en los famosos juicios de Salem.

    Maryse Condé adopta la voz de la mística Tituba, la esclava negra que fue juzgada en los famosos procesos por brujería que tuvieron lugar en la ciudad de Salem a finales del siglo XVII. Producto de una violación a bordo de un barco negrero, Tituba fue iniciada en las artes mágicas por una curandera de la isla de Barbados. Incapaz de sustraerse a la influencia de los hombres de baja moral, será vendida a un pastor obsesionado por Satán y acabará recalando en la pequeña comunidad puritana de Salem, en Massachussets. Allí será juzgada y encarcelada, acusada de haber embrujado a las hijas de su amo. Maryse Condé la rehabilita, la arranca del olvido al que había sido condenada y, finalmente, la devuelve a su país natal en la época de los negros cimarrones y las primeras revueltas de esclavos.

    CRÍTICAS

    «En la última vuelta del camino, tras una vida llena de dolor y dificultades, Maryse Condé reivindica, una vez más, la lucha, la supervivencia y la sabiduría.» —Sagrario Fernández-Prieto, La Razón

    «De las novelas publicadas de la autora hasta la fecha, esta es seguramente la más lograda gracias a la construcción fenomenal del personaje desde una voz narrativa asombrosa, crecida en los matices, vertida entre el asombro y la rabia, entre la inocencia y el arrojo.» —Pablo Bujalance, Diario de Sevilla

    «Una novela que apela a la libertad, a la tolerancia, a la independencia, al amor... y al valor de tantas y tantas mujeres anónimas a lo largo de nuestra historia.» —RTVE

    «Condé aporta una perspectiva feminista y empática al relato de la vida de Tituba, ya que también vive los efectos de sentirse excluida del mundo al que la gente te dice que no perteneces, pero es tan tuyo como de los demás.» —Publishers Weekly

    «Un testimonio necesario de una época puesta bajo el signo de la violencia y la injusticia.» —Javier García Recio, El Periódico de España

    «De la pluma de Maryse Condé brota, luminoso y rugiente, un magma literario arrollador.» —El Cultural

    «Maryse Condé es una narradora prestigiosa cuya prosa cuidada sale directamente de su alma.» —Zenda

    «Maryse Condé vuelca la negritud en su obra con una exquisita sensibilidad.» —ABC Cultural

    Ficha Técnica

    Más información

    Materias:
    Ficción moderna y contemporanea
    Editorial:
    Impedimenta
    Traductor:
    Asunción Alonso, Martha
    Colección:
    Impedimenta
    Encuadernación:
    Tapa blanda o Bolsillo
    País de publicación :
    España
    Idioma de publicación :
    Castellano
    Idioma original :
    Francés
    Autor:
    Condé, Maryse
    ISBN:
    978-84-18668-28-9
    EAN:
    9788418668289
    Dimensiones:
    200 x 130 mm.
    Peso:
    395 gramos
    Nº páginas:
    304
    Fecha publicación :
    17-01-2022
    Más sobre

    Condé, Maryse

    MARYSE CONDÉ nació en 1937 en la isla antillana de Guadalupe. Estudió en París y ha residido largos años en África. Ha enseñado Literatura Caribeña y Francesa en Columbia. Formó parte del Comité por la Memoria de la Esclavitud en Francia. Entre sus obras, destacan sus memorias Corazón que ríe, corazón que llora (1999; Impedimenta, 2019), su continuación, La vida sin maquillaje (2012; Impedimenta, 2020), así como las novelas Yo, Tituba, la bruja negra de Salem (1986; Impedimenta, 2022) y La Deseada (1997; Impedimenta, 2021). En 2018 fue galardonada con el Premio Nobel Alternativo de Literatura.
    Más títulos de Condé, Maryse
    Los lectores opinan

    Valoraciones y comentarios

    No hay comentarios, sé el primero en comentar

    Añadir comentario
    Te puede interesar

    Estanterías relacionadas

    ¿No has encontrado lo que buscas?

    Prueba con una nueva búsqueda