«Otra vuelta de tuerca es una exhibición maestra del poder de ambigüedad de la literatura y un relato de trama perfecta.»
José María Guelbenzu
¿Qué puede hacer una instit...
Leer descripción completa
15,95€
Disponibilidad media
Información
Descripción
«Otra vuelta de tuerca es una exhibición maestra del poder de ambigüedad de la literatura y un relato de trama perfecta.»
José María Guelbenzu
¿Qué puede hacer una institutriz, sola en un aislado caserón, para proteger a sus dos pupilos del lento acoso de los fantasmas? Nos hallamos ante uno de los mejores argumentos de la literatura moderna. Se ha dicho que encierra un aviso de la presencia del mal más allá de toda imaginación, una refinadísima historia sobre los inconvenientes de la bondad, una metáfora de la escritura. Tal vez las interpretaciones sean infinitas;
Esta traducción, obra del argentino José Bianco, tiene categoría de clásica. Jorge Luis Borges escribió: «Recuerdo ahora su admirable versión del más famoso de los cuentos de Henry James.
El título es, literalmente, La vuelta de tuerca. Bianco, fiel a la complejidad de su artífice, nos da Otra vuelta de tuerca».
Henry James (Nueva York, 1843-Londres, 1916) nació en el seno de una adinerada y culta familia de origen irlandés. Recibió una educación ecléctica y cosmopolita, que se desarrolló mayoritariamente en Europa. En 1875 se estableció en Inglaterra después de publicar en Estados Unidos sus primeros relatos. El conflicto entre la cultura europea y la estadounidense está en el centro de muchas de sus obras, desde su primera novela, Roderick Hudson (1875), hasta la trilogía con la cual culmina su carrera: Las alas de la paloma (1902), Los embajadores (1903) y La copa dorada (1904). Maestro de la novela breve, algunos de sus logros más celebrados se hallan en este género: Otra vuelta de tuerca (1898), En la jaula (1898) o Los periódicos (1903). Cerca del final de su vida se nacionalizó inglés. En palabras de Gore Vidal, «no había nada que James hiciera como un inglés, ni tampoco como un estadounidense. Él mismo era su gran realidad, un nuevo mundo, una terra incognita cuyo mapa tardaría el resto de sus días en trazar para todos nosotros».
José Bianco (Buenos Aires, 1911-1986) fue secretario de redacción de la revista Sur de 1938 a 1961, período en que esta publicación trascendió el ámbito argentino y familiarizó a los lectores de América Latina con los mejores escritores de la época. En 1932 publicó un libro de relatos, La pequeña Gyaros, del que luego renegó y nunca quiso reeditar. Tras un largo paréntesis aparecieron Sombras suele vestir, en 1941, y Las ratas, en 1943. Su última novela, La pérdida del reino, fue publicada en el año 1972. Los artículos y ensayos que publicara en la ya citada revista Sur, y en otros periódicos y revistas literarias, han sido editados con el título Ficción y realidad (1977).José Bianco fue, además, un notable traductor. Es muy conocida su admirable versión de The Turn of the Screw (Otra vuelta de tuerca), de Henry James, y ha traducido, entre otros autores, a Ambrose Bierce, T. S. Eliot, Julien Senda, Denis de Rougemont, Samuel Beckett y lean Genet.
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Puede obtener más información aquí o cambiar la configuración.
Opiniones
Opiniones
No hay comentarios, sé el primero en comentarValoración media
¿Has leído este libro?
Valóralo y comparte tu opinión con otros usuarios
Escribir mi opinión