Los enemigos del traductor
Los enemigos del traductor

Los enemigos del traductor

Elogio y vituperio del oficio

Pérez de Villar, Amelia

Editorial:
Fórcola Ediciones
ISBN:
978-84-17425-30-2
Los traductores han sido históricamente acusados de ser unos traidores. Si a los editores Goethe los enviaba directamente al averno, por ser hijos del diablo, aquellos siguen siend... Más información
Editorial:
Fórcola Ediciones
Colección:
Singladuras
Encuadernación:
Tapa blanda o Bolsillo
País de publicación :
España
Idioma de publicación :
Español
Idioma original :
Español
ISBN:
978-84-17425-30-2
EAN:
9788417425302
Dimensiones:
180 x 120 mm.
Peso:
220 gramos
Nº páginas:
208
Fecha publicación :
10-04-2019
16,50€
(15,87€ sin IVA)
Comprar Reservar y recoge en tu librería preferida
Disponible en 176 librerías

Dónde encontrar "Los enemigos del traductor"

Stock en librería
Disponible en 2-3 Días

Disponible en 176 librerías

    Sinopsis

    Sinopsis de: "Los enemigos del traductor"

    Los traductores han sido históricamente acusados de ser unos traidores. Si a los editores Goethe los enviaba directamente al averno, por ser hijos del diablo, aquellos siguen siendo condenados a un infierno peor: el del olvido. Amelia Pérez de Villar, escritora y traductora, aborda en este apasionante e intenso ensayo una reflexión lúcida y comprometida con un oficio que, sin renunciar al rigor y la profesionalidad, considera artesano. No es una profesión apta para simples titulados en traductología ?«el diccionario se queda siempre corto»?, sino para iniciados con horas de vuelo, para los que la vocación no deja de ser aliada de la experiencia, la sabiduría, el instinto y la cultura.

    Recomendado en: Las librerías recomiendan

    "Los enemigos del traductor" de Amelia Pérez de Villar

    Escrito por: Antigona

    Fuente

    Amelia Pérez de Villar es novelista y una traductora de oficio, comprometida y rigurosa, "una artesana de la literatura" como ella misma se nombra. Lleva más de treinta años trasladando al castellano obras de la lengua inglesa y también de la italiana. Gran conocedora de los clásicos y consciente del esfuerzo que supone hacer un trabajo profesional y literario, acaba de publicar este libro donde desgrana en una larga reflexión los avatares acerca del oficio, de las horas necesarias para cada proyecto, de las dificultades que entraña el resultar fiel al estilo del autor sin traicionar la lengua que lo acoge, de la necesidad de convertirse en un "médium" entre el lector y el escritor. Y describe sin dramatismos las amenazas del sector: la intrusión y la precarización que sufre este colectivo de profesionales debido a la falta de inversión en algunas editoriales -donde prima la rapidez de la tarea-, a la vez que los textos carecen de una revisión adecuada antes de entrar a imprenta. Un libro ameno y lleno de anécdotas curiosas, como escritores que dejan su impronta en textos ajenos ignorando el espíritu del autor original, ediciones que con el paso del tiempo necesitan una actualización por la "obsolescencia" de su léxico, los vasos comunicantes que hay en lenguas aparentemente distintas o ciertos términos que se ocultan en acepciones escurridizas convirtiendo al traductor, además, en un detective o en un arqueólogo de la lengua... Lo que Amelia Pérez de Villar viene a decir es que esta labor es apasionada y vocacional, silenciosa y solitaria, y necesita más respeto, en lo económico y en lo profesional, más visibilidad (no sólo en la cubierta del libro sino en los comentarios de la crítica sobre la autoría de la obra, que también es del traductor), y añade que el conocimiento de las lenguas no sólo se aprende en la facultad de traductología o con el uso del diccionario, sino que requiere de unos referentes culturales, una sabiduría y una intuición que sólo las miles de horas de lectura y la experiencia de muchos años proporcionan.

    Julia Millán, Librería Antígona (Zaragoza)

    Más sobre

    Pérez de Villar, Amelia

    Información sobre el autor no disponible


    Más títulos de Pérez de Villar, Amelia
    Los lectores opinan

    Valoraciones y comentarios

    No hay comentarios, sé el primero en comentar

    Añadir comentario