La venganza de los repugnantes mocorobots

El capitán Calzoncillos y la gran batalla contra el mocoso chico biónico II

Autor/a: Pilkey, Dav
Traductor/a: Azaola, Miguel

Pilkey, Dav

Editorial:
EDICIONES SM
ISBN:
978-84-675-0354-8
Sinopsis
Tras su aventura contra el Monstruoso Niño Biónico, Jorge Betanzos y Berto Henares deben luchar ahora contra los repugnantes Mocorobots. El Capitán Calzoncillos no puede quedarse a... Más información
978-84-675-0354-8 / EDICIONES SM
8,20€
(7,88€ sin IVA)
Reservar y recoge en tu librería preferida

Disponible en 2 librerías

Stock en librería
Disponible en 2-3 días

Buscar librerías en:

    Sinopsis

    Tras su aventura contra el Monstruoso Niño Biónico, Jorge Betanzos y Berto Henares deben luchar ahora contra los repugnantes Mocorobots. El Capitán Calzoncillos no puede quedarse ajeno ante esta nueva amenaza. ¿Será este el final de los dos amigos? Otra divertida historia de este atípico superhéroe en la que se muestra la importancia de la amistad y la imaginación para superar las dificultades.

    Ficha Técnica

    Materias:
    Relatos de aventuras (infantil/juvenil) | Edad de interés: a partir de 7 años
    Editorial:
    EDICIONES SM
    Traductor/a: :
    Azaola, Miguel
    Colección:
    EL BARCO DE VAPOR. AZUL. EL CAPITÁN CALZ
    Encuadernación:
    Tapa blanda o Bolsillo
    País de publicación :
    España
    Idioma de publicación :
    Castellano
    Idioma original :
    Inglés
    Autor/a: :
    Pilkey, Dav
    ISBN:
    978-84-675-0354-8
    EAN:
    9788467503548
    Dimensiones:
    190 x 120 mm.
    Peso:
    172 gramos
    Nº páginas:
    176
    Fecha publicación :
    13-12-2004
    Más sobre el autor

    Pilkey, Dav


    Más títulos de Pilkey, Dav
    Más sobre el traductor

    Azaola, Miguel

    Miguel Azaola Rodríguez-Espina comenzó en la década de los 70 a trabajar como director editorial del grupo Santillana en varios de sus sellos como Altea, Alfaguara Infantil o Aguilar. Durante dos décadas fue el encargado de la edición, y en algunos casos también de la traducción, de cuantiosos títulos de literatura infantil y juvenil europea en nuestro país.   Fue el primer presidente del IBBY (International Board on Books for Young People) nombrado en España en 1982, que aquí recibe el nombre de Organización Española Para el Libro Infantil y juvenil (OEPLI). También fue miembro de la Cámara del Libro de Madrid.   Entre sus traducciones, encontramos títulos de autores consagrados como Roald Dahl, Arnold Lobel, Tony Ross, Werner Holzwarth, Maurice Sendak, Quentin Blake o Rosemary Wells. También se ocupó de traducir los libros de la serie El pequeño Nicolás, de los franceses Goscinny y Sempé, a la muerte de Esther Benítez en 2001, la que había sido hasta entonces su traductora habitual.
    Más títulos de Azaola, Miguel

    Los lectores opinan

    No hay comentarios, sé el primero en comentar

    ¿No has encontrado lo que buscas?

    Prueba con una nueva búsqueda