L'enfer, poème du Dante, traduit de l'Italien par M. le comte de Rivarol.
L'enfer, poème du Dante, traduit de l'Italien par M. le comte de Rivarol.

L'enfer, poème du Dante, traduit de l'Italien par M. le comte de Rivarol.

Alighieri, Dante

Editorial:
Wentworth Press
ISBN:
978-0-274-41740-7
The 18th century was a wealth of knowledge, exploration and rapidly growing technology and expanding record-keeping made possible by advances in the printing press. In its determin... Más información
Materias:
Editorial:
Wentworth Press
Encuadernación:
Tapa blanda o Bolsillo
Idioma de publicación :
Francés
ISBN:
978-0-274-41740-7
EAN:
9780274417407
Dimensiones:
2340 x 1560 mm.
Peso:
776 gramos
Nº páginas:
560
Fecha publicación :
01-08-2018
Disponible en 0 librerías

Dónde encontrar "L'enfer, poème du Dante, traduit de l'Italien par M. le comte de Rivarol."

Stock en librería
Disponible en 2-3 Días

Disponible en 0 librerías

    Sinopsis

    Sinopsis de: "L'enfer, poème du Dante, traduit de l'Italien par M. le comte de Rivarol."

    The 18th century was a wealth of knowledge, exploration and rapidly growing technology and expanding record-keeping made possible by advances in the printing press. In its determination to preserve the century of revolution, Gale initiated a revolution of its own: digitization of epic proportions to preserve these invaluable works in the largest archive of its kind. Now for the first time these high-quality digital copies of original 18th century manuscripts are available in print, making them highly accessible to libraries, undergraduate students, and independent scholars.Western literary study flows out of eighteenth-century works by Alexander Pope, Daniel Defoe, Henry Fielding, Frances Burney, Denis Diderot, Johann Gottfried Herder, Johann Wolfgang von Goethe, and others. Experience the birth of the modern novel, or compare the development of language using dictionaries and grammar discourses. ++++The below data was compiled from various identification fields in the bibliographic record of this title. This data is provided as an additional tool in helping to insure edition identification:++++<sourceLibrary>British Library<ESTCID>T129305<Notes>A reissue with a new titlepage, of the 1783 edition. Parallel Italian and French texts. Probably printed in Paris. With a half-title.<imprintFull>Londres [i.e. Paris] : et se trouve à Paris, chez Cussac, 1788. <collation>xlvii,[1],503,[1]p. ; 8°

    Más sobre

    Alighieri, Dante

    Dante Alighieri fue un poeta italiano. Su obra maestra, Divina Comedia, es una de las obras fundamentales de la transición del pensamiento medieval al renacentista. Es considerada la obra maestra de la literatura italiana y una de las cumbres de la literatura universal. En italiano es conocido como "el Poeta Supremo". A Dante también se le llama el "Padre del idioma" italiano. Participó activamente en las luchas políticas de su tiempo, por lo cual fue desterrado de su ciudad natal. Fue un activo defensor de la unidad italiana. Escribió varios tratados en latín sobre literatura, política y filosofía.
    Más títulos de Alighieri, Dante
    Los lectores opinan

    Valoraciones y comentarios

    No hay comentarios, sé el primero en comentar

    Añadir comentario
    También te puede interesar

    Libros relacionados