Aquest llibre repassa la història dels jueus catalans, des de les primeres notícies fins a les comunitats jueves actuals. Quan van arribar, on es van establir, com vivien, qui i pe...
Leer descripción completa
18,90€
Disponibilidad alta
Información
Descripción
Aquest llibre repassa la història dels jueus catalans, des de les primeres notícies fins a les comunitats jueves actuals. Quan van arribar, on es van establir, com vivien, qui i per què els perseguien, com sobrevivien als atacs, on i com resaven, com s'organitzaven, quines figures els lideraven, què ens n'ha quedat, què escrivien i si ho feien en hebreu o en català, són algunes qüestions que aquest llibre respon en un to divulgatiu i amè. Al llarg de segles de presència a Catalunya, de les comunitats jueves catalanes van sorgir geògrafs, gramàtics, metges, poetes, filòsofs, teòlegs i cabalistes d'enorme prestigi, figures venerades encara avui arreu del món jueu, però malauradament molt poc conegudes a casa nostra. ? Un jueu de Tortosa va escriure al segle X el primer diccionari de la llengua hebrea. ? Els terrenys que avui són la plaça de Catalunya de Barcelona al segle XII eren propietat d'un jueu. ? Un dels primers batlles catalans de Lleida va ser un jueu i va exercir el càrrec divuit anys. ? Fins al segle XIII la ciutat de Girona era anomenada «Mare d'Israel». ? Als calls de Barcelona i Girona existien dues escoles de càbala d'una gran influència a tot el món jueu. ? La primera comunitat jueva moderna de l'Estat espanyol després de 1492 va ser la de Barcelona. UN LLIBRE PER DESCOBRIR LA IMPORTÀNCIA I LA VIGÈNCIA DEL LLEGAT JUEU A CATALUNYA, AL LLARG DE LA HISTÒRIA FINS A L'ACTUALITAT.
Manuel Forcano (Barcelona, 1968) és poeta, hebraista i traductor. Ha estat director de l'Institut Ramon Llull del 2016 al 2018. Doctor en Filologia Semítica, va estudiar hebreu a Barcelona i a Israel, i àrab a Síria i a Egipte. Ha estat professor d'hebreu, arameu i d'història del Pròxim Orient Antic a la UB. Entre l'any 2004 i el 2015 va treballar com a documentalista i dramaturg a la Fundació Centre Internacional de Música Antiga, de Jordi Savall, de la qual és vocal. Ha guanyat els principals premis de poesia en llengua catalana. Ha traduït Ibn Battuta, Marco Polo, Amos Oz i els principals poetes en hebreu.
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Puede obtener más información aquí o cambiar la configuración.
Opiniones
Opiniones
No hay comentarios, sé el primero en comentarValoración media
¿Has leído este libro?
Valóralo y comparte tu opinión con otros usuarios
Escribir mi opinión