Desde la publicación de Al otro lado en 1981, Maurice Sendak no creó ningún otro libro enteramente propio hasta 2011,
cuando presentó Chancho-Pancho, que sería su última obra...
Leer descripción completa
16,00€
Disponibilidad alta
Información
Descripción
Desde la publicación de Al otro lado en 1981, Maurice Sendak no creó ningún otro libro enteramente propio hasta 2011,
cuando presentó Chancho-Pancho, que sería su última obra
en vida. Durante esos 30 años se dedicó a ilustrar textos
de otros autores -desde los Grimm hasta Ruth Krauss,
pasando por Herman Melville, uno de sus preferidos-
y a diseñar escenografías para espectáculos de ópera y danza.
Chancho-Pancho es otro de sus álbumes irreverentes
o salvajes, como los califica la investigadora Mónica Klibanski. Cuenta las peripecias de un cerdito que, ya con nueve años,
va a celebrar por primera vez su aniversario. Su tía le sorprende con una tarta y le regala un disfraz pero, por su cuenta,
Pancho decide organizar una gran fiesta sin que ella se entere. La concurrida reunión se le va de las pezuñas y se convierte
en un despropósito caótico, interrumpido prematuramente
por su enfurecida pariente.
Sendak nació en 1928 en Brooklyn, Nueva York. Estudió pintura al óleo, composición y dibujo durante dos años en la Art Students League de Nueva York. Después de publicar sus primeros libros como autor e ilustrador, fue con Donde viven los monstruos (Where the Wild Things Are), obra publicada por primera vez en 1963, con la que Sendak adquirió renombre dentro del campo de los libros para niños. En el año de su primera edición fue elegido como uno de los mejores libros ilustrados. Traducido a numerosos idiomas, este libro significó una revolución dentro del ámbito de los libros ilustrados para niños al mismo tiempo que dio lugar a duras críticas.
En 1970 recibió el premio Hans Christian Andersen de ilustración, y en 2003 el premio Memorial Astrid Lindgren, ex aequo con la escritora austriaca Christine Nöstlinger. En 1964 había sido galardonado con la medalla Caldecott.
Miguel Azaola Rodríguez-Espina comenzó en la década de los 70 a trabajar como director editorial del grupo Santillana en varios de sus sellos como Altea, Alfaguara Infantil o Aguilar. Durante dos décadas fue el encargado de la edición, y en algunos casos también de la traducción, de cuantiosos títulos de literatura infantil y juvenil europea en nuestro país. Fue el primer presidente del IBBY (International Board on Books for Young People) nombrado en España en 1982, que aquí recibe el nombre de Organización Española Para el Libro Infantil y juvenil (OEPLI). También fue miembro de la Cámara del Libro de Madrid. Entre sus traducciones, encontramos títulos de autores consagrados como Roald Dahl, Arnold Lobel, Tony Ross, Werner Holzwarth, Maurice Sendak, Quentin Blake o Rosemary Wells. También se ocupó de traducir los libros de la serie El pequeño Nicolás, de los franceses Goscinny y Sempé, a la muerte de Esther Benítez en 2001, la que había sido hasta entonces su traductora habitual.
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Puede obtener más información aquí o cambiar la configuración.
Opiniones
Opiniones
No hay comentarios, sé el primero en comentarValoración media
¿Has leído este libro?
Valóralo y comparte tu opinión con otros usuarios
Escribir mi opinión