Ariel
Ariel

Ariel

Plath, Sylvia

Editorial:
Nórdica Libros
ISBN:
978-84-18067-95-2
Publicado póstumamente en 1964, este es el último poemario de Sylvia Plath y llegó envuelto en una cierta polémica, pues su marido, Ted Hughes, editó el manuscrito original suprimi... Más información
Editorial:
Nórdica Libros
Ilustrador:
Fernández Morante, Sara
Traductor:
Doce Chambrelán, Jordi
Colección:
Ilustrados
Encuadernación:
Cartoné
País de publicación :
España
Idioma de publicación :
Español
Idioma original :
Inglés
ISBN:
978-84-18067-95-2
EAN:
9788418067952
Dimensiones:
210 x 150 mm.
Peso:
535 gramos
Nº páginas:
208
Fecha publicación :
02-11-2020
21,95€
(21,11€ sin IVA)
Comprar Reservar y recoge en tu librería preferida
Disponible en 332 librerías

Dónde encontrar "Ariel"

Stock en librería
Disponible en 2-3 Días

Disponible en 332 librerías

    Sinopsis

    Sinopsis de: "Ariel"

    Publicado póstumamente en 1964, este es el último poemario de Sylvia Plath y llegó envuelto en una cierta polémica, pues su marido, Ted Hughes, editó el manuscrito original suprimiendo o añadiendo algunos poemas. Esto dividió a la crítica entre los que lo consideraban una intromisión y los que entendían que Hughes y Plath solían colaborar. Finalmente, en 2004, salió a la luz la edición íntegra de Ariel que ahora presentamos, con la selección y organización original de los poemas, en edición ilustrada. Esta obra es una brillante muestra del estilo poético de la gran escritora estadounidense, de versos alternativamente brutales y suaves, cortantes y acariciadores.

    Recomendado en: Las librerías recomiendan

    "Ariel" de Sylvia Plath

    Escrito por: Bibabuk

    Fuente

    Hoy os quiero recomendar a todas y a todos una reedición que ha publicado recientemente la editorial Nórdica. Cuando me enteré de que este libro iba a volver a existir y circular me puse muy contenta porque es una preciosidad. Se trata de Ariel, de Sylvia Plath. Digo que es una preciosidad porque es una edición ilustrada por Sara Morante, una ilustradora a la que yo conocí hace unos meses en Twitter y que tiene un estilo que me impresionó. Desde entonces, comencé a seguirle la pista. En esta edición de Ariel (traducida por Jordi Doce) se recogen los poemas que Sylvia Plath escribió para el que iba a ser su segundo poemario, que en su momento, en 1965, tuvo que ser editado por su viudo, quien censuró algunos textos, entre los cuales estaban aquellos que revelaban el bajo estado anímico de la autora y la opresión que sentía. Es un libro legendario dentro de la literatura femenina y la literatura universal donde se resumen todas las virtudes del estilo de Sylvia Plath, su intensidad expresiva y metafórica fuera de lo común, pero también es un libro cercano y lleno de delicadeza. Quería recomendarlo porque es uno de los poemarios más influyentes de nuestro tiempo y esta reedición es digna de ocupar en hueco en todas las bibliotecas de los amantes de la poesía. Patricia Alonso, Bibabuk (Almería)

    Más sobre

    Plath, Sylvia

    SYLVIA PLATH, una de les màximes representants del que s'ha anomenat poesia confessional, és avui un dels noms més reivindicats pel moviment feminista. La traductora, NÚRIA BUSQUET MOLIST, va guanyar la quinzena edició del Premi Jordi Domènech de Traducció de Poesia.
    Más títulos de Plath, Sylvia
    Los lectores opinan

    Valoraciones y comentarios

    No hay comentarios, sé el primero en comentar

    Añadir comentario
    Te puede interesar

    Estanterías relacionadas

    Ver todas