La infancia de Jesús según Lucas
La infancia de Jesús según Lucas

La infancia de Jesús según Lucas

García Pérez, José Miguel / Herranz Marco, Mariano

Editorial:
Ediciones Encuentro
ISBN:
978-84-7490-559-5
En los últimos cincuenta años se han publicado extensas monografías sobre los relatos de la infancia de Jesús que contiene el evangelio de san Lucas en sus dos primeros capítulos.... Más información
Editorial:
Ediciones Encuentro
Colección:
Studia Semitica Novi Testamenti
Encuadernación:
Tapa blanda o Bolsillo
País de publicación :
España
Idioma de publicación :
Español
ISBN:
978-84-7490-559-5
EAN:
9788474905595
Peso:
250 gramos
Nº páginas:
146
Fecha publicación :
10-04-2000
15,03€
(14,45€ sin IVA)
Comprar Reservar y recoge en tu librería preferida
Disponible en 12 librerías

Dónde encontrar "La infancia de Jesús según Lucas"

Stock en librería
Disponible en 2-3 Días

Disponible en 12 librerías

    Sinopsis

    Sinopsis de: "La infancia de Jesús según Lucas"

    En los últimos cincuenta años se han publicado extensas monografías sobre los relatos de la infancia de Jesús que contiene el evangelio de san Lucas en sus dos primeros capítulos. Al mismo tiempo son innumerables los artículos sobre relatos particulares o incluso sobre versículos en que parece concentrarse una mayor dificultad. Son muchas las anomalías de la redacción, las lagunas y las extrañezas de sentido en el texto griego de estos capítulos. Sin embargo, en toda esta literatura exegética son escasas las mencionadas por los estudiosos, y menos aún las que son objeto de un intento de explicación. Los autores de este libro han prestado atención precisamente a estas anomalías, lagunas y extrañezas. Son muchos los estudiosos que opinan hoy que estos relatos de san Lucas no fueron redactados originariamente en griego, sino en hebreo. Pues bien, tomando como punto de partida este hecho, en este libro se intenta arrojar luz sobre todas estas oscuridades y eliminar todo lo estridente por el procedimiento de ver aquellas como resultado de mala traducción del original semítico. Piénsese en la dificultad que entrañaría traducir al griego un texto hebreo escrito casi exclusivamente con consonantes. Aunque naturalmente no poseemos el original hebreo de estos capítulos, como tampoco el arameo del resto de los evangelios, es innegable que la claridad y la limpieza de redacción obtenidas por este camino son garantía innegable de acierto.

    Más sobre

    García Pérez, José Miguel / Herranz Marco, Mariano

    Los lectores opinan

    Valoraciones y comentarios

    No hay comentarios, sé el primero en comentar

    Añadir comentario
    También te puede interesar

    Libros relacionados