Escrita en una prosa tan febril y palpitante como devastadora y erótica, «Una chica es una cosa a medio hacer» es uno de los libros más influyentes de la reciente narrativa en leng...
Leer descripción completa
22,95€
Disponibilidad alta
Información
Descripción
Escrita en una prosa tan febril y palpitante como devastadora y erótica, «Una chica es una cosa a medio hacer» es uno de los libros más influyentes de la reciente narrativa en lengua inglesa, y constituyó un verdadero acontecimiento literario cuando se publicó. Una novela deslumbrante sobre los pensamientos, el despertar sexual y la incomodidad de una chica irlandesa que se precipita sobre la edad adulta, mientras se dirige continuamente hacia su hermano menor, gravemente enfermo, y emprende una tormentosa relación con un hombre dos décadas mayor que ella. El trauma de la enfermedad, el incesto, el sexo como redención y la violencia física recorren el texto con brutal detalle, y el tono desafiante y la atmósfera angustiosa a la fe católica inquebrantable de su madre, se funden para alumbrar una manera de relacionarse con el mundo poderosa y extrema.
«Una chica es una cosa a medio hacer» es una obra de ficción reveladora. Una novela destinada a formar parte del canon de obras claves de este siglo.
Eimear McBride (Liverpool, 1976) es una escritora irlandesa. A los veintisiete escribió su primera novela, Una chica es una cosa a medio hacer. Ganó el Premio Goldsmiths 2013, fue preseleccionada para el Premio Folio 2014 y ganó el Premio Baileys Women's Fiction 2014. Los bohemios menores, publicada originalmente en 2016, fue premiada con el James Tait Black Memorial Prize en 2017.
Cerdanyola del Vallès, 1979. Ha publicado las novelas 'Magistral' (Jekyll & Jill, 2016) y 'Menos joven' (Jekyll & Jill, 2012), el relato «Prólogo a Centauros extirpados» en la antología Doppelgänger: ocho relatos sobre el doble + bonus track ( Jekyll & Jill, 2011) y el ensayo burlesco Thomas Pynchon: un escritor sin orificios (Alpha Decay, 2010). Ha traducido a Tom Robbins, Jack Green, Bruce Bégout, Blake Butler, Leonard Gardner, Ernest Haycox o Laird Barron. Una de sus traducciones es 'Cosmotheoros', el libro de Christiaan Huygens aparecido en Jekyll & Jill en 2015.
Una madre pelea por sacar adelante a sus dos hijos después del abandono y, finalmente, muerte prematura del padre. El niño padece un cáncer cerebral cuando es muy pequeño que condiciona sus capacidades intelectuales el resto de su vida. Ella es una chica inteligente, pero su desarrollo sexual la deja expuesta a un mundo en el que el sexo es algo oculto y en una ciénaga, ya se sabe, es difícil que entre la luz. (PINCHA EN EL ENLACE PARA SEGUIR LEYENDO)
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Puede obtener más información aquí o cambiar la configuración.
Opiniones
Opiniones
Un 'tour de force' narrativo y estilístico
No hay comentarios, sé el primero en comentar
Valoración media
¿Has leído este libro?
Valóralo y comparte tu opinión con otros usuarios
Escribir mi opinión