La traducción e interpretación de la literatura infantil y juvenil bicultural en España
La traducción e interpretación de la literatura infantil y juvenil bicultural en España
En esta publicación se presentan diez cuentos riginales infantiles traducidos al castellano y acompañados de audio en diez lenguas: alemán, catalán, euskera, finlandés, francés, ga...
Leer descripción completa
Opiniones
Opiniones
No hay comentarios, sé el primero en comentarValoración media
¿Has leído este libro?
Valóralo y comparte tu opinión con otros usuarios
Escribir mi opinión